<BGSOUND src="Nhac Bai.mp3"> Le Dinh













Muốn liên lạc với tác giả
xin bấm vào hình trên








































































































"ÔN CỐ TRI TÂN"
của Nhà Văn NGUYỄN QUANG

Khánh Lan







Nguyễn Quang là một tiểu thuyết gia có những tác phẩm theo khuynh hướng chọn văn học là nét thuần túy của nó. Sự minh định khác nhau giữa 2 trường phái văn chương: nghệ thuật vị nghệ thuật và nghệ thuật vị nhân sinh được phân biệt như sau:

Nghệ thuật văn chương/nghệ thuật vị nghệ thuật trước hết phải biểu hiện giá trị nội tại của nghệ thuật đích thực. Nếu không, đó là chỉ là thứ vô giá trị. Giá trị nội tại của nghệ thuật đích thực chỉ có thể có nếu nghệ thuật thoát khỏi mọi áp đặt về luân lý, răn dạy, hay dùng làm công cụ phục vụ bất cứ thứ gì khác ngoài chính nghệ thuật. Đó là ý nghĩa của “Nghệ thuật vị nghệ thuật”.

Lập luận cổ xúy cho xu hướng này thì cách đây hơn 120 năm, danh hào Ái-nhĩ-lan Oscar Wilde (1854-1900) đã ghi nhận như sau: “Một tác phẩm nghệ thuật là kết quả duy nhất của một khí chất duy nhất. Vẻ đẹp của nó xuất phát từ một thực tế rằng tác giả của nó chính là người viết. Nó không liên quan gì tới việc người khác mong muốn cái họ muốn". Tức người khác không có ảnh hưởng đến tác giả, hay chính tác giả khước từ dùng ngòi bút của mình theo xu hướng chính trị hay xã hội, để từ bỏ sự lãng mạn của văn chương tự do, (tiếng Pháp là l’art pour l'art; hay trong Anh ngữ là Art for art's sake) là lý thuyết chuyên đề mỹ học, cái chuyên tâm cho thuần túy văn học, đơn cử như các tác giả và tác phẩm: Đoạn Tuyệt của Nhất Linh, Nửa Chừng Xuân của Khái Hưng, Sám Hối của Minh Đức Hoài Trinh, Ngoại Tình của Nguyễn Quang, Thung Lũng Tình Yêu của Lệ Hằng, Vòng Tay Học Trò củaNguyễn Thị Hoàng. Love Story của Erich Segal, Notebook của Nicholas Sparks, P.S. I Love You của Cecelia Ahern, Karen Karenina của Leo Tolstoy. Bonjour Tristesse của Francoise Sagan, La Porte Étroite của Andre Gide, La Dame aux Camélias của Alexandre Dumas, Madame Bovary của Gustave Flaubert, L'Amour aux temps du choléra của Gabriel García Márquez, ,...

Trái ngược với xu hướng trên là “Nghệ thuật vị nhân sinh” thường được hiểu là nghệ thuật có vai trò hay mang nhiệm vụ phụng sự xã hội, kinh tế, quyền lực và rằng là tất cả nghệ thuật như vậy chỉ là công cụ cho phạm vi kinh tế, xã hội hay chính tri. Do đó nghệ thuật vị nhân sinh (tiếng Pháp là l’art pour la vie; hay trong Anh ngữ là art for life) là lý thuyết khẳng định bản chất phạm vi xã hội của nghệ thuật, để rồi chủ trương nghệ thuật gắn bó với đời sống xã hội và chính trị, chống lại các khuynh hướng nghệ thuật, thoát ly khỏi ý tưởng lãng mạn trong cuộc sống. Cho nên trong khi “nghệ thuật thuần tuý” (pure literature) biểu lộ coi hình thức là trên hết. Tương phản, ý tưởng văn chương phục vụ nhu cầu xã hôi xem qua các ví dụ điển hình như những tiểu thuyết Giông Tố, hay Số Đỏ của Vũ Trọng Phụng, Sống Mòn của Nam Cao,... hay Mark Twain với những tiểu thuyết như The Adventures of Tom Sawyer, Life on the Mississippi, The Adventures of Huckleberry Finn. Nicholas Nickleby của Charles Dickens, Uncle Tom's Cabin của Harriet Beecher Stowe... là những ngòi bút nêu lên hay tranh đấu cho sự công bằng xã hội, cho sự bình đẳng về màu da...

Có lẽ đây là lần đầu Nhà văn Nguyễn Quang đã vẽ cho mình lằn ranh giữa 2 xu hướng Nghệ thuật vị nghệ thuật và Nghệ thuật vị nhân sinh. Những tác phẩm trước đây tác giả Nguyễn Quang cho ra hàng loạt tiểu thuyết trung thành với hệ phái Nghệ thuật vị nghệ thuật, cái mỹ học của văn chương thuần túy như ý tưởng của văn hào Oscar Wilde đã nêu ở trên. Tôi xin nêu ra những dẫn chứng như các tác phẩm: Ốc Mượn Hồn, Thần Giao Cách Cảm, Vọng Từ Đáy Mộ, Ngoại Tình,... Tác phẩm đầu mang tên Con Ốc Mượn Hồn và Vọng Từ Đáy Mộ nghe vừa thơ mộng vừa huyền bí, nhưng nó là tiểu thuyết vô cùng lãng mạn và hấp dẫn người đọc. Hai tác phẩm sau là Thần Giao Cách Cảm và Ngoại Tình cùng khá gần gũi với Ốc Mượn Hồn trong cung cách nhìn từ quan điểm Oscar Wilde.

Bỗng nhiên tôi nhận thấy tác giả Nguyễn Quang với những trăn trở, những suy tư về nước nhà, về chính trị, về xã hội,... tựu trung đó là những trằn trọc từ nội tâm xa xứ đếm thời gian đã 70 năm. Nói theo nhà toán học gia Comte de Buffon (1707-1788) thì "Văn là người" (le style, c'est l'homme), đọc văn phẩm “Ôn Cố Tri Tân”, ngòi bút của tác giả đã tỏ quan điểm trung trinh với vùng đất Việt Nam trong dòng huyết quản của nhà văn và Việt Nam vẫn mang theo trong tâm hồn ông. Xem qua tác phẩm “Ôn Cố Tri Tân”, tôi đã nhận được ý tưởng thâm sâu của tác giả về cuộc sống tương lai. Điều này cho tôi liên tưởng đến một câu thơ của cụ Võ Chuẩn,

"Có nước hãy lo cho nước có".

Đây là tác phẩm lịch sử văn hóa có giá trị, tôi mong ước NV Nguyễn Quang sẽ chuyển dịch tác phẩm “Ôn Cố Tri Tân” qua Anh và Pháp ngữ cho thế hệ trẻ tương lai, am hiểu cội nguồn và giữ được văn hóa cũng như di tích lịch sử từ ngàn năm văn hiến. Thiết tưởng mỗi thư viện Việt, Mỹ nên có được một quyển sách lịch sử văn hóa có giá trị như thế này. Nếu tác phẩm “Ôn Cố Tri Tân” được thực hiện và ra mắt trong những ngày 30 tháng Tư trong năm 2020 như ước nguyện của NV Nguyễn Quang thì tuyệt diệu vì 3 lý do:

1. Để tưởng niện và đánh dấu 45 năm sau ngày 30/4/75.

2. Đánh dấu 200 năm vua Minh Mạng lên ngôi năm 1820.

3. Đánh dấu ngày sinh của vua Duy Tân năm 1900 là năm Canh Tý. Năm 2020 cũng là năm Canh Tý có nghĩa là hai lần Thập lục Hoa giáp (120 năm); 5 lần của mỗi con giáp là 12 năm = 60 tức là 1 Hoa giáp.

Sau cùng đọc " Ôn Cố Tri Tân, và Nguyễn Quang" để hiểu tác giả bằng lời cám ơn chân thành.

Xin hân hạnh giới thiệu văn phẩm mới: “Ôn Cố Tri Tân, của Nhà văn Nguyễn Quang”.(Tháng 01/2021)




Khánh Lan

































































Free Web Template Provided by A Free Web Template.com